Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Интересно, как Вы почувствовали, что у меня в черновике с небольшими изменениями, но повторялся первый катрен? Спасибо. Комментарий автора: Это само напрашивалось в песне,потому что именно в первой строфе заложен главный смысл стихотворения.А какие у вас, может быть есть замечания по песне? Мне очень важно мнение автора слов.
Надежда Дудка
2016-05-08 18:32:40
Если при повторном прослушивании что-то придет в голову, напишу лично.Спасибо.
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".